Dolce & Gabbana releases Weibo video apologising to 'every Chinese person in the world'

The famous designers say they will not forget this episode and the lessons learned, but the video's Chinese subtitles make no mention of the offensive comments Gabbana reportedly made via Instagram messages.

Dolce & Gabbana releases Weibo video apologising to 'every Chinese person in the world'

Domenico Dolce and Stefano Gabbana have published a video to their Weibo account today in which they apologise for the offence caused by a recent advert they released in China, which led to retailer Lane Crawford dropping the brand

The Dolce & Gabbana designers speak in Italian in the video, but it includes a translation in Chinese underneath. The brand has not yet released the video on its Instagram or Twitter pages, prompting some internet users to suspect they may be trying to limit further damage by having the apology spread through the English-speaking world.

The Chinese subtitles make no mention of the offensive comments Gabbana reportedly made via Instagram messages, which the company previously claimed were the result of hacking.

Here is the video, followed by an English translation of the Chinese subtitles, by Campaign Asia-Pacific

Dolce: For the past few days, we have been deeply reflecting on what our words and behaviours have brought the Chinese people and China, we are very saddened. Our family upbringing has taught us to treat the different world cultures with respect. We hope for your forgiveness for we have erred in understanding the culture.

Gabbana: We take this apology very seriously, and we are extending our deepest apology to every Chinese person in the world. 

Dolce: We have always had a deep passion for China, as always. Our frequent trips to China have strengthened our love for the Chinese culture. Of course, there is a lot of room for improvement. For the error that we have mentioned earlier, we must apologise.

Gabbana: We will definitely not forget this episode and the lesson(s) learned. Such things will definitely not happen again. At the same time, we will put in all effort to increase our understanding and respect for the Chinese culture. Finally, please accept our apology from the bottom of our hearts.

In unison: Dui bu qi ['sorry' in Mandarin].

Netizens poke fun at D&G's troubles

Meanwhile, when one of the world's most successful fashion brands manages to insult a large swathe of China and get dropped from a significant number of retail platforms right before the Black Friday shopping bonanza, you can't expect internet users not to delight in the opportunity. 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

In the news ��

A post shared by Shamekh شامخ (@shamekhbluwi) on

Source:
Campaign India

Follow us

Top news, insights and analysis every weekday

Sign up for Campaign Bulletins

Related Articles

Just Published

Premium
Ranbir Kapoor turns oppo-rtunist with Badshah and Katrina Kaif
Premium
12 hours ago

Ranbir Kapoor turns oppo-rtunist with Badshah and ...

Watch the film conceptualised by Contract India here

Premium
Kinnect bags Park Avenue's digital mandate
Premium
12 hours ago

Kinnect bags Park Avenue's digital mandate

Account won post a multi-agency pitch

Premium
The soul-feeding habits of six leading creative minds
Premium
15 hours ago

The soul-feeding habits of six leading creative minds

Ahead of the Spikes Asia Festival of Creativity, two jury presidents and four top global creatives reveal their daily routines. Do yours stifle creativity or enable it to flourish?

Premium
Carat captures Vodafone global media account
Premium
15 hours ago

Carat captures Vodafone global media account

Wavemaker to continue to handle media in markets like India and Netherlands